No exact translation found for إشراف على البناء

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إشراف على البناء

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El Comité de lucha contra el blanqueo de dinero de Uganda ha establecido un subcomité que se ocupará de supervisar la capacitación y las necesidades en materia de creación de capacidad.
    وقد أنشأت اللجنة الأوغندية لمكافحة غسل الأموال لجنة فرعية للإشراف على المتطلبات المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات.
  • Algunas delegaciones subrayaron la necesidad de intensificar las actividades en las esferas de la gestión de los recursos y la evaluación, el seguimiento, el control y la vigilancia y la formación de capacidades en los niveles nacional y regional.
    وأبرز بعض الوفود ضرورة زيادة الأنشطة في مجالات إدارة الموارد وتقييمها، والرصد والمراقبة والإشراف وبناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي.
  • Esto ha incluido el apoyo a las autoridades locales para promover, supervisar y orientar los procesos de planificación y construcción de conformidad con los códigos y prácticas locales.
    واشتملت هذه الأنشطة على تقديم الدعم للسلطات المحلية فيما يتعلق بتشجيع عمليات التخطيط والبناء والإشراف عليها وتوجيهها، مع احترام الأعراف والممارسات المحلية.
  • Supervisa y valida las transacciones financieras y los contratos de adquisición de la Misión, labor que incluye la supervisión del proyecto en curso de construcción y renovación de la Misión, con un presupuesto anual superior a 50 millones de dólares, y en ese contexto es el encargado de las relaciones con los órganos de auditoría interna del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia y con el Auditor General de la Federación de Rusia.
    يتولى الإشراف على جميع المعاملات المالية وعقود المشتريات الخاصة بالبعثة وإجازتها، بما في ذلك الإشراف على مشروع البناء والتجديد الضخم الحالي للبعثة (بميزانية سنوية تتجاوز 50 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة)، والاتصال في هذا السياق بإدارة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لوزارة الخارجية الروسية والمراقب العام للحسابات بالاتحاد الروسي
  • Por sentencia del mismo Tribunal de 18 de abril de 1990 se incoó un nuevo procedimiento de liquidación judicial, esta vez a instancias de la Unión de cobro de las cuotas de la seguridad social y de las ayudas familiares (URSSAF) y de los servicios fiscales.
    وفي 18 نيسان/أبريل 1990، أمرت نفس المحكمة بوضع إدارة شؤون الشركة تحت إشرافها، هذه المرة بناء على التماس قدمه اتحاد تحصيل اشتراكات التأمين الاجتماعي والإعانات الأسرية ومصلحة الضرائب.
  • A fin de aprovechar al máximo el tiempo y los recursos al desempeñar sus tareas futuras, el CSAC ha preparado, teniendo en cuenta una propuesta del Secretario Ejecutivo y con la asistencia de la secretaría, un nuevo plan de gestión de la aplicación conjunta (PGAC) para el bienio 2008-2009 basado en una evaluación del plan de gestión para el bienio 2006-2007.
    وحرصاً منها على استخدام الوقت والموارد استخداماً أمثل للتصدي للتحديات المقبلة، أعدت لجنة الإشراف، بناء على اقتراح تقدم به الأمين التنفيذي وبمساعدة من الأمانة، خطة جديدة لإدارة التنفيذ المشترك تشمل فترة السنتين 2008-2009، وذلك بالاستناد إلى تقييم خطة الإدارة لفترة السنتين 2006-2007.